Tuesday, January 16, 2007

Incesto. Lo que la literatura psicológica y psiquiátrica ha imaginado que es.

Para avanzar en la comprensión de este tema , quisiera aclarar que la agresión sexual infantil es un acto sexual infligido a una persona joven o a un niño por otra persona , generalmente del sexo masculino.

El comprometer a un niño en una relación sexual se basa en una posición todopoderosa y dominante del adulto ultrajador o de un adolescente mayor que el niño agredido.Esta posición contrasta agudamente con la edad, la dependencia y la impotencia del niño. La autoridad y el poder permiten que el agresor obligue al niño a someterse sexualmente .

Por otra parte, es necesario aclarar también el concepto de incesto. Este se define como cualquier acto sexual infligido a una persona joven (o a un niño) por otra persona que se aprovecha de su posición de poder y confianza dentro de la familia. (entendiéndose como familia los padres naturales, los padrastros , madrastras, abuelos, tíos hermanos, el grupo humano mas cercano a la vida y crianza del niño)

En la bibliografía y la casuística del abuso sexual , han ido apareciendo algunas tesis sobre los efectos a largo plazo en las personas que han tenido esta experiencia. Una de ellas es la idea del daño psicológico como secuelas y deficiencias en su personalidad .Las mujeres que sufrieron una experiencia de incesto presentarían el mismo esquema de síntomas que caracterizan la categoría DSM IV de Estrès Post Traumático.

Existiría, en estos casos, un proceso de disociación o de 'represión de la emoción'. El yo de estas mujeres se 'quebranta' y necesita reconstituirse. (Shapiro 1987)

Estos conceptos tuvieron mucha influencia en el desarrollo de ideas acerca de cómo debe realizarse la terapia . Así, los objetivos de la terapia fueron definidos como 'ayudar a las pacientes a ponerse en contacto con la emoción reprimida: trabajar con los sentimientos: ocuparse de los recuerdos reprimidos, la culpa y la vergüenza q acompañan a estas experiencias dolorosas.

En general, los términos utilizados para describir el enfoque terapéutico reflejan que estan basados en la idea de 'diagnosticar la patología' de la paciente de modo que el terapeuta pueda luego tratarla.

Al aplicar este esquema no se considera el CONTEXTO que permitió que se desarrollara la experiencia de abuso.Los terapeutas concentraban la atención en ideas como 'niña seductora' o 'madre patológica' . Al poner el acento en estas patologías individuales se ha caído en el error de que el terapeuta pase por alto la influencia de las interacciones entre el ultrajador y la mujer en la evolución de las percepciones que tiene la mujer acerca de sí misma y del mundo.

Por lo general la bibliografía psiquiátrica referente al tema del Abuso e Incesto se remite a la teoría psicodinámica. Por ejemplo, la vergüenza es transferida de los ultrajadores a las víctimas. Un trabajo de Elizabeth Wald ha analizado cómo el lenguaje utilizado por las feministas Stanley y Danley determina subliminalmente que las mujeres y las hijas son las partes activas; y los padres violadores son los títeres pasivos.

En la bibliografía sistémica y de terapia familiar, se considera el incesto y el abuso sexual como un síntoma de la disfuncionalidad familiar, deterioro que se atribuye caso por completo a las madres fracasadas en su rol de proteger a sus hijos y ser esposa del padre. Se habla de una transgresión a las jerarquías y a los límites 'normales' basados en la edad y el sexo...

Lustig (1966) sostiene que 'el incesto es una transacción que le sirve a la familia para mantenerse unida y protegerse'...

Y hay más :Gutheil y Avery (1977) afirman que el incesto cumple una función en la familia, o que quizá constituya una defensa familiar contra la pérdida. Deython Y McPeek (1985) acentúan que en sus tratamientos, las mujeres se dan cuento que tambièn el agresor y el progenitor no implicado son víctimas de la situación. El trabajo terapéutico desde la Sistémica asigna la misma responsabilidad a todos los miembros de la familia como si todos ellos fueran igualmente culpables . (la alusión a la culpa está usada aquí en el sentido que adopta la palabra culpa y culpable en el lenguaje común, no en la acepción que adquiere en la psicología estructural)

Estas ideas acerca de la disfunción familiar oscurecen la significación de las relaciones de poder implícitas
en el incesto,y además, sirven para proteger al perpetrador y atenuar su responsabilidad.

Personalmente creo que estos enfoques, que nos dejan en la ignorancia respecto al tema, son producto de alguna defensa muy básica de algunos terapeutas que necesitan aislarse de la angustia que genera la situación de abuso alrededor de las personas que sufren.

El efecto más grave es que se ha distraído la atención en la responsabilidad que le cabe al perpetrador, al abuso que ha hecho de su situación de poder frente a la ingenuidad e inocencia de un niño.Esté niño o niña abusada -cuya imagen ya ha sido deteriorada por el trauma- encuentra en la terapia una confirmación y reactivación constante de esa imagen dañada.

M.E.

Wednesday, October 18, 2006

mapuzungun

¿Qué es Mapudungun?

Mapudungun es la lengua hablada por los Mapuches. A la llegada de los Españoles, el pueblo Mapuche habitaba la zona centro sur de Chile desde el Río Aconcagua hacia el sur y el sur de Argentina. Mapuche está compuesto de dos partes: Mapu significa tierra y Che significa gente. Mapudungun está compuesta por Mapu (tierra) y Dungun (habla).

¿Por qué es importante hoy?

En la actualidad, se estima que unas 200.000 personas hablan Mapudungun en localidades del sur de Chile, específicamente entre el río Itata y el río Toltén (1997), y unas 40.000 en la Argentina (1975) en las provincias de Neuquén, Río Negro, Chubut, La Pampa y Buenos Aires. En el día a día los Chilenos intercalamos palabras Mapudungun en nuestras conversaciones en Castellano. En el último censo de población de Chile 600,000 personas se declararon Mapuche, representando el 4% de los Chilenos. Conservar la lengua es parte importante de la cultura y de la identidad de nación Mapuche.


--------------------------------------------------------------------------------

Fonética

El Mapudungun no es un lenguaje escrito. Los primeros en intentar escribirlo fueron los misioneros, quienes trataron de adaptar su pronunciación a idiomas Europeos. Cada autor intentó crear una adaptación del alfabeto Mapudungun. Por esta razón hoy en día existen textos escritos en diferentes alfabetos. El "Alfabeto Unificado" ha sido adoptado por la mayoría de los expertos, como en este ejemplo de escritura Mapudungun en Language Museum.

El alfabeto Mapudungun tiene 7 vocales y 18 consonantes. Por lo general, la relación entre la letra (fonema) y el sonido es la misma que en Castellano. Las excepciones son:

Fonema Sonido
ë sonido indefinido
ü mezcla de la i con la u.
d como th del Inglés.
f como v.
t como tea en Inglés.
w como en Inglés.

Existen sonidos "interdentales" que se pronuncian con la punta de la lengua entre los dientes, se escriben subrayados: t, n, l.


--------------------------------------------------------------------------------

Números

Número Mapudungun
1 kiñe
2 epu
3 küla
4 meli
5 kechu
6 kayu
7 regle
8 pura
9 aylla
10 mari
11 mari kiñe
12 mari epu
13 mari küla
14 mari meli
15 mari kechu
16 mari kayu
17 mari regle
18 mari pura
19 mari aylla
20 epu mari
21 epu mari kiñe
22 epu mari epu
30 küla mari
40 mali mari
100 pataka
136 kiñe pataka küla mari kayu
1000 warangka
2003 epu warangka küla




--------------------------------------------------------------------------------


Gramática

En Mapudungun existen diferentes pronombres y terminaciones para los verbos, dependiendo si se está haciendo referencia a una, dos o tres o más personas. Es diferente que en Castellano o Inglés, donde sólo se diferencia singular o plural.

Ejemplos:/ Significado en Castellano /English

Inche pen /Yo veo. I see.
eymi peimi Tú ves. You see.
fey pei /Él, ella ve. He, she, it sees.
Inchiw peiyu/ Nosotros dos vemos. We two see.
eymu peimu/ Ustedes dos ven. You two see.
feyengu peengu/ Ellos dos ven. They two see.
Iñchiñ peiiñ /Nosotros todos vemos. We all see.
eymün peimün/ Ustedes todos ven. You all see.
feyengün peengün /Ellos todos ven. They all see.

En Mapugundun el verbo en una oración nos entrega más información que en Castellano o Inglés. El verbo nos dice cuál es la acción, quién la realiza y, adicionalmente, nos dice a quien. Por ejemplo, si quisiera decir "Yo llamé a mi madre." diría: "Mutrümfin ñi ñuke".

Modificando un verbo es posible ir agregando información y significados. Por ejemplo:

"Mutrümfin ñi ñuke". Yo llamé a mi madre. I called my mother.
mütrüm llama to call
fi él/ella/ellos him/her/it/them (Undergoer)
n yo I (Actor)
ñi mi my
ñuke madre mother
"küdawkülepay" Ella está trabajando aquí. She is working here.
kudaw trabajar to work
küle gerundio progressive tense
pa aquí (no en otro lugar) here (not somewhere else)
y él, ella (no yo o tú) he, she, it, them (not me or you)

--------------------------------------------------------------------------------


Toponimia

Lugar Significado en Castellano English
Aconcagua Lugar de gavillas. Place of heathers.
Aculeo Lugar donde llega el estero. Estuary.
Ancud Valle grande. Big valley.
Antillanca Cuarzos del sol. Quartz of the sun.
Antuco Agua soleada, brillante. The sun reflecting on the water.
Apoquindo Ramo de flores. Bouquet of flowers.
Apumanque Cóndor jefe. Chief condor.
Arauko Agua gredosa. Clayish water.
Bucalemu Bosque grande. Big forest.
Concón Lugar de búhos. Place of owls.
Curacaví Fiesta de la piedra. Stone party.
Curicó Agua negra. Black water.
Chiguayante Día nublado. Cloudy day.
Chimbarongo Cabeza torcida. Crooked head.
Huechuraba Encima de la greda. On the clay.
Lonquimay Cumbre del cerro. Summit.
Llaillai Mucho viento. Windy.
Llaima Zanja. Trench.
Llanquihue Lago perdido. Lost/hidden lake.
Mulchén Gente del oeste. People of the west.
Macul Juramento. Oath.
Melipilla Cuatro volcanes. Four volcanos.
Nahuelbuta Tigre grande. Big tiger.
Paine Color azul. Color blue.
Palena Araña cruel. Mean spider.
Panguipulli Cerro de los pumas. Hill of the bobcats.
Peñalolén Caña de trigo. Wheat heather.
Pichilemu Bosquecito. Little forest.
Pirque Cualquier prenda de vestuario de la mujer. Women's clothing.
Quilicura Piedra colorada. Red rocks.
Ranko Aguas peligrosas. Dangerous waters.
Traiguén Cascada. Water-fall.
Villarrica Esterilidad. Barren.
Vitacura Piedra grande. Big rock.



--------------------------------------------------------------------------------

Uso Diario en Chile

Palabras de Uso Diario Significado en Castellano English
Curiche Curi=negro; che=gente Curi=black; che=people
Chape Trenza Hair braid
Chocho Abuela materna Maternal grandmother
Chori Saltamontes Grasshopper
Huinca Hombre blanco Español White Spaniard man
Witran Forastero Out-of-towner



--------------------------------------------------------------------------------

Frases Útiles

Frases Útiles Significado en Castellano Idioms
Mari mari peñi Hola hermano (sólo entre hombres) Hello brother (said only among men)
Mari mari laminen Hola hermano(a) (entre mujeres o entre hombres y mujeres) Hello brother/sister (either among women or men and women)
Traeltu Gracias. Thank you.
Iney pingeymi? ¿Cómo te llamas? What's your name?
Inchi María pingen Me llamo María. My name is María.
Küpange Ven aquí. Come here.
¿chewpüle? ¿En qué lugar? Where is it?
tañi ruka Mi casa. My house.
Anüge Tome asiento. Have a seat.
feley Bien, está bien, de nada. Fine, I'm fine, you're welcome.
matetun Tomar mate. To drink mate.
tunte ¿Cuánto? How much?
Tunten tripantu nieymi? ¿Cuántos años tienes? How old are you?
may Sí, entonces. Yes, so.
mücha ula Más rato. Later.
chey Tal vez. Maybe.
¿chumi am? ¿Que le pasó? ¿qué hizo? What happened?
¿chumwelu am? ¿Por qué? Why?
ñamikuaw Andar perdido. I'm lost.
pontro Frazada. Blanket.
Kupalnge ko Trae agua. Bring water.
se Desagrado frente a un hecho que se repite. Not again! (said in disgust)
wütrenge Hace frío. It's cold.
entrin Hambre, inanición. Starving.
Kutrankülen Estoy enfermo. I'm sick.
Pewkayal Hasta pronto. See you later.

Wednesday, September 27, 2006

DIOS Y EL SEXO Comentario a Cristo ( o Das Christus)

jaja...hace rato que yo pienso lo mismo.Dios somos nosotros, lo cual suena a que se viene la excomunión --- y para alemanes e ingleses esto es más simple pues usan las mismas palabras para decir, "està" y "es", A nadie lo excomulgan por decir Dios està en mí. Dile a un curita capo en doctrina ?Dios es Yo= Yo soy Dios' y te manda a la ....

Dios es la aspiración , la perfectibilidad.

Y en esta búsqueda o presencia de lo divino o lo que se puede llamar 'trascendente' es que nos guardamos para alguien amado y que nos ame. No nos repartimos a cualquiera, pues el amor por uno mismo es màs fuerte , por eso sufren - y de ahí el conflicto de quienes aman y tienen sexo con alguien que no los/las ama.

La búsqueda de la perfección , o de ser mejores , una evolución positiva del aparato psíquico hace imposible el descargar o siquiera el pensar en descargar el impulso sexual con un indefenso niño, u otras pràcticas del orden de las parafilias .

Sunday, September 24, 2006

LACAN Algunos de sus conceptos

"Mi discurso procede del siguiente modo:
cada tèrmino se sostiene sólo en su relación topológica con los otros" Jacques Lacan (S11, 89)

...............
Las teorìas psicoanálìticas son lenguajes para discutir el tratamiento psicoanalítico . Hoy en dìa hay muchos de estos lenguajes , cada uno con su léxico y su sintaxis particular . El hecho de que estos lenguajes tengan términos en común , heredados de Freud, puede dar la impresión que en realidad son dialectos de un mismo idioma , y esta impresión es errónea, pues cada teoría psicoanalítica articula esos tèrminos de un modo singular, y ademàs, introduce tèrminos propios .

Jacques Lacan, ha desarrollado uno de los más importantes lenguajes de uso en la actualidad.
Aportes:
-El inconsciente estaría estructurado como un lenguaje, y éste se hallaría enriquecida por aquèl . Permanece inaccesible , aunque accede al nivel articulado a travès del pre consciente (PCC)

-El lenguaje de los síntomas, es el lenguaje que hablan las enfermedadaes psíquicas. Si los síntomas no se articulan en palabras, permanecen oscuros; por eso es necesario que los síntomas se manifiesten en palabras

-El deseo se constituye únicamente por el lenguaje , de la misma manera que el propio sujeto.

-Si se da una regresión , no es la necesidad, de una tendencia o de un apetito, sino de un discurso ya articulado, murmurado de alguna manera , discurso que el sujeto no puede entender por ignorar su gramàtica y su sintaxis.

NOCIONES BASICAS DE LACAN:
1.fASE DEL ESPEJO:
Fase del desarrollo situada entre los 6 y 18 primeros meses de vida . Responde a la declinación del destete. Es la fase de la unificación imaginaria y de la constitución del yo a efecto del reconocimiento de la propia imagen en el espejo o la imagen de un semejante.

2.REGISTROS ESENCIALES O FUNDAMENTALES.
Los registros esenciales del psicoanálisis PSA son : lo simbólico, lo Real, lo Imaginario.
Lo simbólico: designa un orden en la cultura en el sentido de Levy-Strauss: y tambièn la Ley que funda dicho orden en referencia al padre y al nombre del padre.
Lo simbólico designa el orden de fenómenos de que se ocupa el PSA en cuanto están estructurados como un lenguaje. En este sentido se recalca la idea lacaniana de que la eficacia de la cura se explica por el carácter fundamental de la palabra .

LO Real : (realidad externa)
La realidad objetiva presente o subjetivamente significativa. Cuando el PSA emplea tèrminos como la "Prueba de realidad" , principio de Realidad o realidad, se refiere a la realidad externa.

LO Imaginario: POr el predominio de la relacion con la imagen del semejante.

3.-EL DESEO.
Nace de la separación entre necesidad y demanda : es irreductible a la necesidad , puesto que en su origen no es relación con un objeto real ; independiente del sujeto , sino con el fantasama; es irreductible a la demanda, por cuanto intenta imponerse sin tener en cuanta el lenguaje y el inconsciente del otro y exige ser reconocido absolutamente por èl .

4. FALO (COMPLEJO DE EDIPO)
Falo era en la cultura greco Romana antigua, la representación figurada del órgano sexual masculino.El PSA destaca la función simbólica del pene en la dialéctica intra e intersubjetiva restringiendo la palabra "pene" para referirse al órgano sexual. Para Lacan el falo es un significante del deseo .
El complejo de Edipo es una dialéctica en que las principales alternativas son:
-ser o no ser el falo.
-tenerlo o no tenerlo.

Y cuyos tres tiempos están centrados en el lugar que ocupa el falo en el deseo de los tres protagonistas : Padre-Madre, e Hijo.

5.CONSTITUCION DEL YO (NARCISISMO)
La constitución del yo es correlativa a la constitución del esquema corporal . La imagen que el sujeto adquiere de sì mismo en base al modelo del otro es el Yo (unidad psíquica) El narcisismo es la captación amorosa de esta imagen.

6. YO IDEAL .
Es un concepto distinto al de Ideal del Yo.
Ideal de omnipotencia narcisista que surge sobre el modelo del narcisismo infantil.
Para Lacan es una formación esencialmente narcisista que tiene su origen en la fase del espejo y que pertenece al registro de lo imaginario.

7 -REPUDIO
Mecanismo específico que se encuentra en los hechos piscóticos. Rechazo primordial de un significante fundamental, (ej el Falo) y por lo tanto, no se integran en el inconsciente y si retornan vienen de la realidad y no del interior (fenómeno alucinatorio)

8-REGLA FUNDAMENTAL
Contribuye a instaurar la relación intersubjetiva entre el analista y el analizado como una relación de lenguaje . La regla de decirlo todo está destinada a hacer aparecer en el discurso del analizado la dimensión de demanda dirigida a otro. La regla de decirlo todo y la pasividad del analista conducen al analizado a formular sus demandas de diversos modos .


(PSA=Psicoanálisis)

Thursday, August 24, 2006

La Muerte, La Pelá, La Parca (comentario a Das Christus)


Si un día para mi mal viene a buscarme la Parca ...empujad al mar mi barca...

La Pelà siempre anda por ahí. Me cae mal la Pelà . Es fea , huesuda y parece una viuda que no goza del sexo hace mucho tiempo. Su ropa es antigua y oscura .

Le regalaría un juguete a la Pelà, para q nos deje tranquilos .La Pelà tiene distintos nombres en cada cultura; Me ha gustado el nombre 'Joe Black'; no sè por què , preferiría que si un día , para mi mal viene a buscarme la Parca, empujadme a Brad Pitt con un levante otoñal y dejad que el temporal le saque al aire las cositas...

Friday, August 18, 2006

Song for Ireland

Porque creo que había alguien, finalmente, escuchando mis plegarias. Te debo el haberme dado la experiencia de ascender mientras el mundo se detenía para mí, pudiendo contemplar el presente y el sentir estirándose un segundo a horas.

¿Por què yo estaba junto a aquellos irlandeses cantando este himno tan fuerte, con una voz y un aliento que venía no sé de dónde?
¿Por què me fui corriendo hacia aquella guarida el día de mi tristeza màs triste?
¿Por què veo que el tiempo sigue pasando y dejando huellas , y sin embargo hay cosas que no han cambiado nada?

Fuiste testigo de esa balacera , cuando tuvimos que agacharnos y tirarnos todos al suelo para no morir esa tarde . Yo no quería morir esa tarde. Me sentía muerta , inconsciente a veces,me habían despojado de todo, pero no quería morir esa tarde. Me encontraba en un lugar hermoso, me sentía en mi casa .Podía caer a pedazos, mis lágrimas estaban por miles, pero cerradas aguardando un lugar distinto para dejarlas ir.

Y se fue toda mi inocencia , la última que me quedaba, pues siempre me neguè a dejar de creer en la bondad humana incondicional.Y esto no era así. Finalmente mi gran pèrdida , fue el haber entendido que la bondad incondicional no existe ; y que habita la maldad en todos nosotros . Y eso me tenía rendida, pues las heridas esta vez habían tenido mi cuerpo y mi espíritu como blanco . Y apenas me podía el cuerpo, de haber vagado por Santiago para no llegar a mi propio hogar, pues al llegar ahí me encontraría con la evidencia de haber perdido todo . Y caminé tanto, por horas y horas. Y me dormía a ratos en un asiento de algún parque. Yo no sé quièn me cuidó en ese momento... Pero pude llegar a escuchar palabras y armonías en cada lugar al que fui huyendo de mi pena.

(Y dormía a ratos y dormía a ratos y tirada en el suelo , olvidaba a veces qué había dicho , y repetía las frases y las cosas.)
Hoy la sola sonrisa de alguien me hace despertar, cuando pienso ahora que la vida en realidad se construye,que no viene sola y gratis,y que cuesta pedazos de uno -a veces.
Y el costo de seguir andando, en esta isla, me hizo comprender que cada ser humano es tambièn una joya que hay que cuidar.



Song for Ireland.

Walking all the day
By all towers where falcons build their nests
In silver wings they fly,
For they know the call for freedom in their breasts,
We saw Black Head against the sky
With twisted rocks that run down to the sea
Living on your Western shore,
Saw summer sunsets, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And sang a song for Ireland

Drinking all the day,
In old pubs where fiddlers love to play,
Saw one take the bow,
To play a reel that was so grand and gay,
I stood on Dingle Beach and cast,
In the wild foam for the Atlantic bass,
When living on your Western shore,
Saw the summer sunset, I asked form more,
I stood by your Atlantic Sea,
And sang a song for Ireland

Laughing all the day,
With true friends who try to make you stay,
Telling jokes and news,
And singing songs to pass the night away,
We watched the Galway salmon run,
Like silver dancing, darting in the sun,
When living on your Western shore,
Saw the summer sunset, I asked for more,
I stood by your Atlantic Sea,
And sang a song for Ireland

Dreaming in the night,
I saw a land where no man had to fight,
And waking in your dawn,
I saw you crying in the morning light,
Lying where the falcons fly,
They twist and turn all in your air-blue sky,
Living on your western shore,
Saw the summer sunset, I asked no more,
I stood by your Atlantic sea,
And sang a song for Ireland

(Compositores : Phil y June Colclough . Interpretada por Mary Black )


X:1
T:Song For Ireland
M:4/4
L:1/4
K:C
E/2 E3/2 E3/2 C/2| D3 E| F2 E/2D/2 C| A,3/2 G,/2 A, B,| C4| E/2 E3/2 E3/2 C/2| D3 E| F3/2 F/2 E C| A,3/2 G,/2 A, B,| C3 z| F3/2 F/2 F G| A3/2 G/2 G3/2 F/2| E/2 C3/2 C3/2 C/2| C3 D/2E/2| D4| F/2 G3/2 A3/2 G/2| G E C3/2 E/2| E3/2 F/2G/2 C3/2| B,3/2 C/2 D3/2 F/2| F3/2 G/2 A3/2 A/2| G C D3/2 E/2| F3/2 F/2 E C| A,- B, C2-| C2 z2|

Friday, August 04, 2006

Informe Medico Legal de la Salud Mental de Augusto Pinochet---Documento CODEPU ( vía Google)

Page 1
Análisis del Informe Médico Legal sobre la salud mental de Augusto Pinochet.(12 de April de 2001) - El grupo de neuropsiquiatras que hizo un análisis del Informe emitido por médicos ingleses sobre la salud mental deAugusto Pinochet Ugarte, en Junio del año 2000, se pronuncia ahora sobre el Informe que evacuó el equipo deespecialistas designados por elConstatamos que en esta nueva etapa de exámenes practicados , ahora en Chile, se han corregido en parte fallas deprocedimiento que hicimos notar en el documento de junio del 2000. Allí hicimos 6 recomendaciones, de las cuales solofueron acogidas parcialmente 3 de ellas.1. ? Hacer una pauta con los aspectos de la salud mental que se van a investigar y con los instrumentos másadecuados que se deben emplear?. Si bien este punto se cumplió, en general, consideramos que se cometió un error aldar a conocer , en el caso de los exámenes neuropsicológicos, el test psicológico Luria Nebraska que se iba a utilizar, con4 días de anticipación al perito de la defensa del sr. Pinochet (fs. 520 y 522 en relación con fs. 543). Con ello no puededescartarse en forma absoluta que el Sr. Pinochet haya llegado informado y preparado respecto de las pruebas a lascuales iba a ser sometido. Por otra parte, dicho test Luria Nebraska, quedó a cargo de un solo perito, la PsicológoChahuan, con la intención de ?evitar cualquier grado de interferencia que permitiera distraer al paciente? (fs. 522).Consideramos que para contribuir a la transparencia, habría sido indispensable que el resto de los peritos presenciaranla administración del test, sin interferir en ella, a través de una sala de espejos o que la entrevista hubiera sido filmadapara permitir de esta manera que todos los peritos tuvieran acceso a la conducta y rendimiento del entrevistado. Estetest fue el más importante en tiempo de toda la pericia ( 9 horas de un total de casi 16). Otros test, como por ejemplo elWisconsin y el Rorschach, fueron aplicados por profesionales que no aparecían con antelación designados dentro delgrupo de peritos y quienes en el informe no aparecen claramente identificados (fs. 544). Además, faltó incorporar al setde exámenes alguna prueba para medir los elementos depresivos como el test de Hamilton, Zung o Beck. 2. ?Informar al examinado de los objetivos de las entrevistas en el momento en que ellas se realicen y que se evitenfactores de ansiedad y de fatigas realizando entrevistas breves aunque deban aumentarse en número.? Este punto secumplió sólo parcialmente ya que algunas sesiones fueron excesivamente largas, especialmente las del test LuriaNebraska. Este se pasó en 3 bloques de 4 horas cada uno (fs. 544) , no debiendo haber pasado cada sesión de 2 horascomo máximo como está estandarizado para dicha prueba.3. ? Que se chequee el estado físico y los medicamentos en la sangre previos a las entrevistas, buscando formas deevitar en lo posible la interferencia de éstos en su rendimiento?. Este chequeo sólo se hizo en el primero de los cuatrodías que duraron las entrevistas (fs. 541 y 542) .El análisis somero y primario de estos defectos procedimentales nos induce de partida a cuestionar seriamente lavalidez de las conclusiones finales.En cuanto al Informe Médico Legal mismo, haremos primero precisiones deorden netamente médico y, luego, observaciones de su aspecto médico legal.A. Precisiones médicas:I - En el examen practicado al Sr. Pinochet se informa (pág.589): ?El resultado de las pruebas realizadas no fueinterferido por la acción de fármacos (certificado por los exámenes químico-toxicológicos)?. Sin embargo en pág. 587 sereconoce que se detecta en la orina CITALOPRAM en rangos terapéuticos. Es importante aclarar , que los exámenesquímico toxicológicos sólo pueden informar del nivel del fármaco en el organismo y si ese nivel está sobre o bajo loslímites tóxicos de ese fármaco, y nada más.Los medicamentos pueden producir efectos colaterales a dosis y rangos terapéuticos normales; no es necesario queexistan niveles tóxicos. Es posible que se haya confundido efectos colaterales (muy frecuentes) con efectos tóxicos(menos frecuentes) y se haya tomado nivel terapéutico como sinónimo de no interferencia.Esta aclaración es necesaria porque el CITALOPRAM (1) que toma el Sr. Pinochet presenta entre sus efectos colateralesconocidos:a.- Confusiónb.- Impedimento en la capacidad de concentraciónc.- Amnesia.Todos estos efectos podrían ser significativos en las fallas de alguno de sus rendimientos.Recordemos además que el paciente senil, es mucho más proclive a experimentar los efectos colaterales a cualquiernivel que este medicamento se encuentre en el organismo.En la pág. 577 se lee que:? durante el examen y a través de las entrevistas no se observan elementos de un cuadrodepresivo significativo que pudiese alterar la validez y valoración de los tests neuro - psicológicos efectuados?. Existen sinembargo razones para pensar en la posibilidad de rendimientos alterados por causa de un estado depresivo y que losrendimientos del ex Senador correspondieran a lo que se denomina pseudo - demencia depresiva.http://www.codepu.cl - CODEPUPowered by MamboGenerated: 26 June, 2006, 07:23
--------------------------------------------------------------------------------
Page 2
La investigación clínica muestra que en un seguimiento cuidadoso, un 20% de los pacientes diagnosticados de Demenciatienen en realidad otras enfermedades psiquiátricas (2). En un estudio de 35 pacientes inicialmente diagnosticadoscomo dementes, al seguimiento durante 10 años se comprobó que el 57% de ellos no presentó el deterioro progresivoque habría confirmado el diagnóstico original (3, 4 y 9). La confusión se habría producido fundamentalmente con casos dePersonalidades patológicas, Neurosis, y Enfermedades Afectivas.Para Wells (5, 6 y 10) uno de los connotados expertos en Demencia, las anormalidades cognitivas no solo pueden estarpresentes sino, además, pueden ser muy prominentes en la mayoría de los desordenes funcionales psiquiátricos. Ladepresión es una enfermedad funcional. Sería importante saber, en detalles, la forma en que fue descartada la posibilidadde pseudo ? demencia depresiva como causa de algunos de los deterioros cognitivos encontrados.En las págs. 544,548 y 570 de la Pericia Médico ?Legal y en realidad a través de todo el informe, se alude alcansancio durante la realización de los exámenes. Sabemos que la curva de rendimiento cae dramáticamente con lafatiga y en los ancianos esto es mucho más rápido; tiene además un efecto acumulativo, aunque se dejenpequeños espacios libres entre las tareas. Tenemos derecho entonces a sospechar que un anciano con dificultades de audición y bajo el efecto de medicamentostuviera algunos rendimientos pobres por efecto del cansancio. Esto aparece en el informe con bastante nitidez cuandoleemos : ? El primer día el examinado apareció dando respuestas certeras. Poco a poco, a medida que los exámenesavanzaban, este edificio se fue desmoronando.?.II.- Rendimiento versus Competencia.Cuando se examina a un paciente es muy importante entender la diferencia entre competencia y rendimiento,refiriéndose la competencia a la capacidad global del individuo de continuar con su existencia habitual; y refiriéndose elrendimiento a una falla en algunas de las capacidades funcionales encontradas en los tests, que apuntan a un deteriorode alguna de las funciones. El deterioro se relaciona con el rendimiento, mientras que la competencia, con la demencia. Esto es importante porqueun sujeto puede presentar deterioros aislados en sus rendimientos, con conservación de su competencia personal, como:memoria, operaciones matemáticas, orientación, etc. que suelen encontrarse en el centro de la mayoría de los testpsicológicos.La lectura del informe deja claro que Pinochet ha sufrido un deterioro propio de su edad. La pregunta central hoy no esestablecer solamente si este deterioro existe, sino establecer si dada su condición actual ésta le permite enfrentarsituaciones propias de la vida civil, como es un proceso judícial Una pregunta que podría hacerse el lector de éste informe para avanzar en la respuesta acerca de la conservación de lacompetencia es: ¿Declararía usted interdicto al General ( R ) para hacer uso del resto de sus derechos civiles? ¿Esposible que una persona cuya opinión es respetada por sus hijos y sus camaradas cercanos, por grupos políticos, etc. yque ejerce una vida civil plena, sea al mismo tiempo considerada como incapaz en el caso de un juicio?.La conducta social y comentarios de quienes lo conocen bien y de su entorno más cercano, lo demuestran comocompetente. Consideramos que debería haberse integrado a la medición de las funciones cognitivas, alguna medicióncuantitativa de la competencia conductual o de la vida cotidiana, más confiable que las consideraciones hechas por laSra. Lucía Hiriart. Esto nos habría permitido evidenciar deterioro funcional en las áreas de lo social, familiar y laboral,entre otros. Los criterios o planteamientos modernos exigen aclarar este aspecto como un requisito para el diagnóstico dedemencia. III.- Para hablar de demencia el informe se basa en conclusiones obtenidas a través de exámenes de laboratorio yexámenes clínicos.Con respecto a los primeros, los de laboratorio; es necesario aclarar que existe la posibilidad de hallazgo de daños dela anatomía del cerebro, que no se acompañen de demencia. La idea de que los daños anatómicos del cerebro setraducen siempre en un grado de déficit de las funciones psíquicas superiores, es un error. Aún puede ocurrir que lalesión del cerebro sea progresiva sin que aparezca un cuadro de demencia progresiva. A la inversa, pueden habercuadros demenciales que progresen sin evidencias de progresión del daño anatómico cerebral (12, 13).Tanto el diagnóstico de Deterioro Psico ? orgánico como el de Demencia es CLÍNICO. Si es confirmado por exámenesde laboratorio o no, es un problema diferente. Dicho de otro modo, estos diagnósticos pueden ser confirmados por ellaboratorio, pero no es posible hacer el diagnóstico en base a algunas pruebas de laboratorio.IV.- La médico psiquiatra Dra. Inge Onetto, indica que podría ser interrogado el examinado siempre que se efectúe enun ambiente tranquilo dentro de su entorno habitual y sin alteraciones ; sin embargo, ?nuevamente se recalca por losrestantes peritos que las respuestas no serían confiables, no obstante sostener que el paciente no está absolutamentehttp://www.codepu.cl - CODEPUPowered by MamboGenerated: 26 June, 2006, 07:23
--------------------------------------------------------------------------------
Page 3
demente, pero presenta una apatía que lo desajusta de la realidad y lo mantiene casi indiferente, no alcanzando acomprender lo que está sucediendo y la trascendencia que ello significa? (fs. 547).Veamos si se confirma la apatía, leyendo el resto del documento:Se describe que el examinado hace un gran esfuerzo por contestar cuando se le interroga, conducta que evidentementediscrepa de la observación de apatía.En la pág. 570 dice? intentando dar una buena imagen de sí mismo?...Más adelante se lee: ?responde con detallismo con un discurso coherente, muestra rabia contenida y síntomas depresivos en relación con su situación judicial?, lo queindica una clara comprensión de su situación y una reacción emocional concordante. En otro momento se lee: ?presentauna elevada valoración de sí mismo y actitud auto - afirmativa acompañada de una susceptibilidad exagerada?, lo queestá lejos de apuntar a una persona con ausencia de sentimientos, emociones, interés o preocupación, que constituyenel concepto clásico de apatía. (7),(8) y (11)Más adelante, durante la entrevista se reitera su colaboración y su actitud congraciativa, además de su preocupación porsu apariencia .Si cotejamos cada una de estas afirmaciones que aparecen en el documento con el concepto de apatíapodremos entender porqué pensamos que no puede deducirse su existencia del documento pericial. Debemos agregarque el Sr. Pinochet no sólo responde a los proverbios acertadamente en una parte del examen, sino que se interesa enagregar uno por iniciativa personal. En la página 577 se reitera, en parte lo dicho anteriormente ?que colaboró ymantuvo la buena disposición durante toda la evaluación, congraciativo, empático con el examinador, la motivación nodecayó?. Finalmente, una demostración aún más clara de la ausencia de apatía se encuentra en la página 576: ?seesforzó por demostrar lo mejor de sí molestándose a nivel no verbal, principalmente cuando no conseguía aciertos ysonriendo con satisfacción cuando lo lograba?.V.- Test psicológicos que miden el rendimiento intelectual demandan al sujeto funcionar en forma parcializada, le exigendescomponerse para responder a tareas artificialmente construidas, exigiéndole aislar funciones que, habitualmente,trabajan en forma coordinada y adecuada a las circunstancias propias de su transcurso vital. Si bien ésta es unadesventaja, presentan al mismo tiempo una ventaja: poder estudiar aisladamente cada función psicológica y podercuantificar los rendimientos dando un puntaje según la calidad de la respuesta a la tarea impuesta. Se transforma así, lacalidad de una respuesta en cantidad o puntaje, lo que hace comparable el rendimiento de un sujeto con el de otros y deun sujeto consigo mismo en distintos períodos. Para perfeccionar el criterio con que se comparan dos sujetos, laspruebas se estandarizan; se estudia como responden los sujetos corrigiendo el factor edad y otros (nivel socio ?económico, nivel de instrucción, etc.)Luego se establecen escalas de rendimiento que tienen diversas utilidades entre otrasser un apoyo al diagnóstico clínico.Para diagnosticar el grado máximo de pérdida de funciones intelectuales que clínicamente constituyen la Demencia, lostest no son tan indispensables como en las etapas previas a la instalación de ella. Los pacientes con Demenciapresentan trastornos del juicio que los hacen comportarse como psicóticos o ?locos?. Este hecho, que las Demenciasparezcan locuras, hizo a Kraepelin en 1896, llamar a la Esquizofrenia (la mayor de las locuras) Demencia Precoz y aBreuler en 1911 no abandonar totalmente el término Demencia para catalogar a la Esquizofrenia.Durante mucho tiempo se denominó a los grados de disminución de las capacidades intelectuales que no alcanzaban elnivel Demencia, como Deterioro Psico ? orgánico, Leve o Moderado según fuera el grado de pérdida de estashabilidades. Con el tiempo, y para facilitar la codificación de las enfermedades mentales a nivel internacional, seestableció una Escala única de deterioro intelectual , pasando a denominar a los Deterioros Psico ? orgánicos comoDemencia Leve y Demencia Moderada, llegando gradualmente al Deterioro Grave que constituye la Demenciapropiamente tal. Esta ampliación del término Demencia para denominar grados menores de Deterioro Psico ? orgánicoes lo que se está prestando a confusión en el caso de la evaluación del estado mental del Sr. Pinochet y llevando asuponerle un nivel mayor de deterioro llamándolo Demencia, lo que podría asociarse con inimputabilidad.Este problema derivado de las distintas acepciones que se da al término Demencia, está expresado en el libro del Dr.Archibaldo Donoso ?La Enfermedad de Alzheimer y otras Demencias? (14). En el artículo 2 de éste libro titulado ?Clínicade las Demencias ? dice: ?Hay autores que prefieren hablar de Deterioro o Decaimiento Psico-orgánico para referirse alas etapas iniciales de la Demencia, reservando éste término para las etapas más avanzadas; nosotros preferimoshablar de demencia discreta, moderada o avanzada. El motivo para usar el término Deterioro en las etapas iniciales dela Demencia es que el término ?demencia? puede ser tomado como insultante o peyorativo, ya que incluso el CódigoCivil habla de ?loco o demente? para referirse a sujetos totalmente privados de razón? .Tomar el deterioro por demencia no sólo tiene una significación peyorativa sino lo que es más importante puede inducir alerror de considerar a sujetos que presentan algunas alteraciones aisladas de su rendimiento como locos o dementes ypor lo tanto legalmente dentro de una categoría muy distinta.En relación a la batería de Luria ? Nebraska, la principal estrategia de evaluación usada es el registro de la frecuencia deerrores. Es necesario tener presente que muchos procedimientos de la puntuación se basan en el factor tiempo, dadohttp://www.codepu.cl - CODEPUPowered by MamboGenerated: 26 June, 2006, 07:23
--------------------------------------------------------------------------------
Page 4
que muchos ítems tienen tiempo límite, es decir, se evalúan como error aquellas respuestas que no se dan dentro deltiempo permitido, por lo cual una latencia prolongada en la respuesta puede buscarse a propósito para dar alteracionesen el resultado. Para mejor interpretación del test, debemos saber que un puntaje sobre 60 en la escala T implicadisfunción neurológica discreta. Un puntaje sobre 70 se asocia a déficit moderado de la función medida en la escala. Unpuntaje sobre 80 indica claramente un déficit en la habilidad medida. El puntaje en la escala patognomónica debeconsiderarse muy seriamente en forma independiente de cómo aparezca el resto del perfil de comportamiento en lasescalas.En la escala patognomónica el Sr. Pinochet obtuvo un puntaje 71, lo que indicaría un daño cerebral moderado. Sinembargo, esta conclusión se relativiza por el antecedente que ya hemos hecho notar en el sentido de que un sujeto queconoce con antelación el sistema de evaluación de la prueba, podría retardar sus respuestas o darlas en formavoluntariamente lentificada para que sus rendimientos aparezcan más bajos. En conclusión:El peritaje practicado al Sr. Augusto Pinochet Ugarte, por el Instituto Médico legal detecta signos de Deterioro Psico-orgánico de probable origen vascular, cuya cuantía sería superior a lo esperado para su edad. Sin embargo, en nuestroanálisis del informe hemos fundamentado detalladamente las razones por las cuales estos resultados soncuestionables. En el peritaje los daños anatómicos del cerebro, a juicio nuestro, no afectan la competencia y noconstituyen un cuadro demencial cuya severidad sea factor de inimputabilidad. Finalmente, sostenemos que el Sr.Pinochet desde el punto de vista médico psiquiátrico se encuentra capacitado para participar de un proceso en losTribunales de Justicia con las debidas contemplaciones relativas a su edad y a sus problemas de movilidad.B.Observaciones de forma a la conclusión final de la Pericia Médico Legal de Augusto Pinochet Ugarte, Causa RolNº2.182 ? A. Corte de Apelaciones de Santiago.A juicio nuestro destaca como hecho de observación central, que el diagnóstico clínico entregado por el Informe Pericial ,como resultado final, sea un producto sólo estrictamente reducido a lo solicitado textualmente por el Sr. Juez. En efecto,lo ordenado por el juez fue que se rindiera un ?informe sobre las facultades mentales y estado neurológico de la personaya individualizada, tendiente a establecer si presenta psicosis o demencia y en el caso de que una de éstaseventualidades existieran, su grado. Frente a esta solicitud la respuesta ha sido ?la evaluación neurológica, psiquiátrica yneuropsicológica, permite sustentar la existencia de una demencia sub-cortical de origen vascular, de grado moderado,acorde con las clasificaciones internacionales vigentes, DSM-IV, ICD-10, NINDS-AIREN.Sólo acompañan a éste diagnóstico, sin un significado y trascendencia explicitada con criterio médico legal, dosprecisiones a modo de nota:1.- Que el diagnóstico se fundamenta en tres puntos (daño neurológico multifocal; estudio tomográfico seriado coninfartos lacunares, múltiples sub corticales y de ganglios básales, y en estudios neuropsicológicos que demuestrancompromiso de atención, concentración y memoria en especial de retención y corto plazo, aprendizaje, función ejecutiva yprocesos intelectuales complejos):2.- Que el resultado de las pruebas realizadas no fue interferido por la acción de fármacos (certificado por losexámenes químico ? toxicológicos).- No hay pronunciamiento alguno respecto de la traducción del diagnóstico en relación a Imputabilidad; inimputabilidad oImputabilidad atenuada; pronóstico; peligrosidad, conducta terapéutica aconsejable. (En relación a esto hay que tenerpresente que el peritaje médico - legal es un testimonio escrito, de orden médico concerniente a un hecho judicial deorden biológico o de índole o naturaleza médica, en el cual siempre deben enterarse las causas, las circunstancias y lasconsecuencias).- Esta conducta ?purista? con apego estricto a lo textualmente requerido, se advierte a todas luces que no facilita laformación de un juicio cabal de los hechos y la obligada valoración judicial de la pericia médica. A juicio nuestro, paracumplir con la Psiquiatría Forense, parte fundamental de la Medicina Legal, no basta con establecer categóricamente yseñalar con fundamento, la existencia de una enfermedad mental y su grado como aquí se ha hecho, sino que espreciso establecer y señalar formalmente, que ella por sus caracteres propios puede ser considerada como causalcompatible de no imputabilidad o imputabilidad atenuada. Esta es la tarea propia de la Psiquiatría Forense y la razón deser de su informe pericial. Avalan éstas aseveraciones el hecho ampliamente reconocido que los objetivos de laperitación psiquiátrica. (ilustrar al juez sobre aspectos mentales del imputado en relación con el delito cometido, aportarlos fundamentos científicos para el tratamiento judicial del enfermo mental, establecer la capacidad mental de unapersona en el campo civil) de una manera general, implican revisar dos conceptos fundamentales: la responsabilidadpenal y la capacidad civil.Dr. Martín Cordero, Psiquiatrahttp://www.codepu.cl - CODEPUPowered by MamboGenerated: 26 June, 2006, 07:23
--------------------------------------------------------------------------------
Page 5
Dra. Andrea Bahamondes M., PsquiatraDra. Paz Rojas B. , NeuropsiquiatraNOTAS BIBLIOGRAFICAS1.- British National Formulary (39) Marzo 20002.- Hutton J.T. Dementia reconsidered J.A.M.A.245:1025-1026 (1981)3.-Nohpn, Fleminger JJ. Pre- senile Dementia. The difficulties of early diagnosis. Acta Psychiatrica scandinavica 51:210-217 (19754.- Ron M.A., Toone BK, Garralda ME et al Diagnostic accuracy in presenile dementia Brit:j.Psichiatry:147, 22-30 (1990)5.-Charles Wells: Pseudodementia & the recognition of organicity in: Psichiatry aspects of neurologic disease Vol.II(1982)6 .- Wells C.E. The diferential diagnosis of Psichiatric disorders in the elderly. In Cole Jo Barret (De) Psichopatology inthe aged (1980)7.- Marin R.S.Diferential Diagnosis and classification of apathy. Am. J. Psychiatry 1990; 147: 22-30.8.- Diccionario Real Academia Española (Madrid)9.- Ron y colaboradores encontraron que el diagnóstico de Demencia pre ? senil se confirmó sólo en 35 de 51 pacientesdiagnosticados a los que se controló por un término medio de nueve años (5-15)10.-Todos los procedimientos de diagnóstico tienen limitaciones; no hay ningún test o combinación de tests que puedaconfiablemente diferenciar entre enfermedad orgánica y funcional.?11.- ?Apatía: impasibilidad del ánimo, dejadez, indolencia, falta de vigor o energía?. Diccionario de la Real AcademiaEspañola.12.- Kotila M. Waltimoo, Nieme M.L.., Laaksonen Dementia after stroke. Eur. Neurol 25: 134-40 (1986)?La Demencia no es una consecuencia necesaria del accidente vascular cerebral. En un seguimiento de 4 años de 52pacientes con accidente vascular cerebral se encontró que sólo 3 pacientes presentaban una Demencia Leve?.13.- De Reuck J. Sieben G., de Coster W, van der Eecken H. Dementia and confusional State in pacients with cerebral infarcts: a clinic pathological study. Eur. Neurol.21: 93-97 (1982)En una serie de 302 autopsias de pacientes con infartos cerebrales, una historia de Demencia se obtuvo en 21 casos.14 .- Archibaldo Donoso ?La Enfermedad de Alzheimer y otras Demencias? Santiago de Chile . Editorial Universitaria1998, pág. 40.http://www.codepu.cl - CODEPUPowered by MamboGenerated: 26 June, 2006, 07:23